約 4,628,073 件
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/16005.html
【登録タグ M アトム 初音ミク 曲】 作詞:アトム 作曲:アトム 編曲:アトム 唄:初音ミク 曲紹介 アトム氏の3作目。 歌詞 (ピアプロより転載) 「何も見えません」 「何も聴こえません」 愚図って盲聾者 偽って独りきり 「何処も行けません」 「何処も触れません」 五体不満足者 装ってズル休み 何度、自己嫌悪 何時の加害妄想 繰り返したって 明日に忘れて 使い捨ての今日です 記憶に騙されて 記憶に救われていく 過度な饒舌は 立ち回り上手で 空回り 臍曲り 嘆く 独り善がりの怠惰 「愛し 愛されんだ」って 今日も唯生きるだけ 退屈凌ぎ ちちくり まさぐり 思いの他 君を楽しんで暮らしてる 毎夜、自慰衝動 内々の卑猥妄想 ッで、 抜き過ぎ? 挿し過ぎ? 忍び過ぎて 愛に愛想尽かれてる 希望なんて抱かれて 期待なんか背負わされて 野暮だ!エゴだ!言って 色々逃げるから 高望み 逆恨み 挙げ句 独りぼっちの僕だ 「後悔なんてない」なら 視界が霞むのは何故? 言葉狩りだけ 送信不可で 受信待機の 只の小人 遮二無二生きて この身を削れば また君の横 尋ねても良いのかな? この目、この手、この足 この耳で日々を償う 埃まみれてた後悔も磨いたら 君の為に生きて 君の為に死んでみるのも 案外悪くないと 今は そう想えるのにさ... どうか どうか 許さないでよ こんな こんな 現実(リアル)な感傷 でもさ でもさ そんな僕でも 変われんだと 気付かせた程 今じゃ 今じゃ 痘痕も笑窪 嫌いが好きに変わる頃 いつか君に届けるから この最愛の詩 コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/swgstring/pages/146.html
タグ stf化不要 index name value_en value_ja 51 attachments Attachments 添付データ 15 close Close 閉じる 47 confirm_empty_mail Are you sure you want to delete all your email? 全てのメールを削除しますが、本当によろしいですか? 12 cpt_browser Your Mail あなたのメール 13 cpt_composer Compose New Message 新しいメッセージの作成 16 delete Delete 削除 48 delete_all_mail_fail Unable to empty the mailbox of %TT. %TTのメールボックスの中身を削除できませんでした。 49 delete_all_mail_success You have successfully emptied the mailbox of %TT. %TTのメールボックスの中身を削除しました。 14 err_bad_recipients You entered something in the "To" field that didn t make any sense. If you want to send a Mail Message to multiple people, simply put in their names separated by semicolons John; Sally; Fred "To"フィールドは必ず入力してください。 メールを複数人に送りたい場合は、以下のように入力してください。 John; Sally; Fred 22 err_no_body You need to enter text in the body of your message! メッセージを入力する箇所にテキストの入力がありません! 23 err_no_recipients You need to enter a name in the "To" field in order to send your message. メッセージを送信する為には"To"の箇所に送り先名を入力する必要があります。 24 err_no_subject You need to enter a subject line for your message. メッセージに付する件名を入力する必要があります。 43 err_reply_system You cannot reply to a Mail from the System. システムからのメールには返信出来ません。 45 err_waypoint_exists You already have that waypoint in your datapad. そのウェイポイントはすでにあなたのデータパッドに登録されています。 46 err_waypoint_matches You already have that waypoint in your datapad. そのウェイポイントはすでにあなたのデータパッドに登録されています。 17 failed_unknown An error has occurred on the chat server. Please try sending your message again, or contact Customer Service for assistance. チャット・サーバにエラーが発生しました。 もう一度送るか、カスタマー・サービスにご連絡ください。 41 failed_unknown_prose An error has occurred on the chat server while sending the message to %TT . Please try sending your message again, or contact Customer Service for assistance. %TT さんへのメッセージを送付中に、チャット・サーバにエラーが発生しました。 もう一度送付するか、カスタマー・サービスにご連絡下さい。 18 fwd Forward 転送 19 fwd_prefix FW FW 44 help_browse_attach Attachments are displayed here. You can right-click on an attachment to save it or use it. 添付データはここに表示されます。 右クリックでデータパッドにダウンロードできます。 2 help_browse_body This is the body of the selected mail. あなたが選択したメールの本文です。 5 help_browse_delete Delete the selected mail. 選択したメールを削除します。 4 help_browse_fwd Forward the mail to someone else. 他の人にメールを転送します。 6 help_browse_new Compose a new mail message. 新しいメールを作成します。 3 help_browse_reply Reply to the selected message. 選択したメッセージに返信します。 1 help_browse_table This is your Mail Browser. This window displays all the mail currently in your inbox. You can write new messages and respond to messages sent to you. This first table displays your inbox. これはメール・ブラウザです。 このウィンドウには現在届いているメールが全て表示されます。ここからメールの返事を書くことも可能です。 これが受信箱の最初のテーブルです。 7 help_comp_attach This is where attachments go. You can drag and drop waypoints into this window to send them to other people. ここにウェイポイントをドラッグ&ドロップすれば、メールに添付することが出来ます。 11 help_comp_body The body of the mail message. メールの本文。 8 help_comp_recipient This is the Mail composer. The person or persons that should receive this mail. You can send a mail to multiple people by separating their names with a semicolon (;). You can send mail to your group by specifying group as a recipient. これはメールのコンポーザです。 このメールを受信すべき人かどうかを設定します。 ";"で区切ることで、複数人にメールを送ることも出来ます。 また、あなたのグループ全体にメールを送ることも可能です。. 9 help_comp_send Send the message. メッセージを送信します。 10 help_comp_subject The subject of the mail message can be typed here, if desired. ここに件名を記載することもできます。 20 loading_msg Downloading your Mail Messages... メッセージのダウンロード中… 52 message_bodies_requested Please wait while %DI message bodies are requested. %DI通のメール本文をリクエストしています。しばらくお待ちください。 21 new New 新規 37 new_message_received You have new mail. 新しいメッセージが届いています。 38 popup_delete Delete Attachment 添付ファイルを削除します。 39 popup_save Save Attachment 添付ファイルを保存します。 40 popup_save_all Save All Attachments 添付ファイルを全て保存します。 25 recipient_ignored_prose Your Mail Message has not been delivered to %TT because the recipient has chosen not to receive mail from you at this time. %TT さんがが貴方からのメールを受信拒否しているので、メールは届きませんでした。 26 recipient_invalid_prose Are you sure you have the correct name? There is no player named %TT . 送付先を確認してください。 %TT という名前は存在しません。 27 recipient_name To To 28 reply Reply 返信 29 reply_prefix RE RE 42 returned_mail_prefix RETURNED MAIL 返却メール 53 save_succeeded %DI messages were saved to [%TT]. %TU errors occurred. %DI通のメールが[%TT]に保存されました。 %TUエラーが発生しました。 30 send Send 送信 31 subject Subject 件名 32 table_date Date 日付 33 table_sender Sender 送信者 36 table_status Status R/N 34 table_subject Subject 件名 35 text Message 本文 50 text_max Max. email of 4000 chars. reached メールは4000字以内に収めてください。
https://w.atwiki.jp/voice2012/pages/304.html
Thank you for your message. If you wish to send them back at your cost and receive a refund, please note that we will only refund you after we received the parcel back. Moreover, in order to pay the return shipping cost, please send the photo of shipping receipt which we can confirm the cost you have covered. Return address is below. Please include the word [Return] on the invoice. 【RETURN】Atsushi Furukawa B1F 3-17-4 Kamata Setagaya-ku, TOKYO, 157-0077 JAPAN As for this item, I think I didn’t inspect the item enough. I truly apologize for that. We are terribly sorry to trouble you again Sincerely yours,
https://w.atwiki.jp/sakurakaori/pages/400.html
公演データ Message for you~小さな夢 さくらかおり・片岡百合・鈴木友美・北村瞳・真理子 2009.10.21(Wed) 新宿たかのや 開場18 00/開演18 30(さくらかおり20 30~) 前売¥2,000/当日¥2,500(1ドリンク別) セットリスト 小さな頃から(JUDY AND MARYカバー・片岡百合さんと共に) サポートメンバー Gt.足立優 公演メモ 片岡百合さん主催のイベント。 ライブレポート(外部リンク) 旧公式ブログ 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/pathofexile12/pages/86.html
入手方法 詳説・特徴 関連リンク Belt of the Deceiver Heavy Belt ステータス要求値:LEVEL20 +(25-35) to StrengthStrengthに+(25-35) (15-25)% increased Global Physical DamageグローバルPhysicalダメージが(15-25)%増加 You take 30% reduced Extra Damage from Critical Strikes被クリティカル時に受ける追加ダメージを30%軽減する +(30-40) to maximum Life最大Life+(30-40) +(10-15)% to all Elemental Resistances全エレメンタル耐性+(10-15)% Nearby Enemies are Intimidated近くの敵をIntimidate状態にする In battle, virtue matters not.Only victory. 入手方法 カード等のドロップ以外の入手方法 アイテム 必要数 備考 The Deceiver 4 The Wretched 6 Arrogance of the Vaal 8 Jack in the Box 4 詳説・特徴 関連リンク 英wiki https //pathofexile.gamepedia.com/Belt_of_the_Deceiver Unique Belts 一覧
https://w.atwiki.jp/morrowind/pages/152.html
Ja Daedra message【Daedra神達の台詞の字幕を日本語化】 最終更新日 2009-12-18 タグ #J *Mod 日本語化 概要 しげかねさん作。 Daedra Lord達の台詞の字幕を日本語化したMod。 ダウンロード 本サイト -- 簡易アップローダー -- Ja_Daedra_message_v0.1.zip コメント欄 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/it_certification/pages/62.html
目的 構成 検証1 設定の確認 検証2 key-chainの設定 検証3 md5ハッシュ化 目的 RIPの認証設定方法を確認します。 構成 設定概要 R1とR2に同一の認証キーFOOを設定します。 R3に認証キーBAAを設定します。R3は、R1,R2とキーが異なるため経路を交換する事ができません。 構成図 netファイル ghostios = True sparsemem = True model = 3620 [localhost] [[3620]] image = C \Program Files\Dynamips\images\c3620-j1s3-mz.123-18.bin ram = 256 [[ROUTER R1]] e0/0 = LAN 1 [[ROUTER R2]] e0/0 = LAN 1 [[ROUTER R3]] e0/0 = LAN 1 初期設定 R1 ! version 12.3 service timestamps debug datetime msec service timestamps log datetime msec no service password-encryption ! hostname R1 ! boot-start-marker boot-end-marker ! ! no aaa new-model ip subnet-zero ! ! ! ip cef ! ! key chain HOGE key 1 key-string FOO ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! interface Ethernet0/0 ip address 192.168.0.1 255.255.255.0 ip rip authentication key-chain HOGE full-duplex ! interface Ethernet0/1 ip address 192.168.1.1 255.255.255.0 full-duplex no keepalive ! interface Ethernet0/2 no ip address shutdown half-duplex ! interface Ethernet0/3 no ip address shutdown half-duplex ! router rip version 2 network 192.168.0.0 network 192.168.1.0 no auto-summary ! ip http server ip classless ! ! ! ! ! ! ! ! line con 0 line aux 0 line vty 0 4 ! ! end 初期設定 R2 ! version 12.3 service timestamps debug datetime msec service timestamps log datetime msec no service password-encryption ! hostname R2 ! boot-start-marker boot-end-marker ! ! no aaa new-model ip subnet-zero ! ! ! ip cef ! ! key chain HOGE key 1 key-string FOO ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! interface Ethernet0/0 ip address 192.168.0.2 255.255.255.0 ip rip authentication key-chain HOGE full-duplex ! interface Ethernet0/1 ip address 192.168.2.2 255.255.255.0 full-duplex no keepalive ! interface Ethernet0/2 no ip address shutdown half-duplex ! interface Ethernet0/3 no ip address shutdown half-duplex ! router rip version 2 network 192.168.0.0 network 192.168.2.0 no auto-summary ! ip http server ip classless ! ! ! ! ! ! ! ! line con 0 line aux 0 line vty 0 4 ! ! end 初期設定 R3 ! version 12.3 service timestamps debug datetime msec service timestamps log datetime msec no service password-encryption ! hostname R3 ! boot-start-marker boot-end-marker ! ! no aaa new-model ip subnet-zero ! ! ! ip cef ! ! key chain HOGE key 1 key-string BAA ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! interface Ethernet0/0 ip address 192.168.0.3 255.255.255.0 ip rip authentication key-chain HOGE full-duplex no keepalive ! interface Ethernet0/1 ip address 192.168.3.3 255.255.255.0 full-duplex no keepalive ! interface Ethernet0/2 no ip address shutdown half-duplex ! interface Ethernet0/3 no ip address shutdown half-duplex ! router rip version 2 network 192.168.0.0 network 192.168.3.0 no auto-summary ! ip http server ip classless ! ! ! ! ! ! ! ! line con 0 line aux 0 line vty 0 4 ! ! end 検証1 設定の確認 ルーティングテーブルの確認 R1, R2がR3と経路を交換できていない事が確認できます。 R1#show ip route - 略 - C 192.168.0.0/24 is directly connected, Ethernet0/0 C 192.168.1.0/24 is directly connected, Ethernet0/1 R 192.168.2.0/24 [120/1] via 192.168.0.2, 00 00 22, Ethernet0/0 デバッグメッセージの確認 R1のデバッグメッセージを確認します。R3からのRIP updateに対し、「invalid authentication」と表記されている事が確認できます。 R1#debug ip rip RIP protocol debugging is on R1# *Mar 1 00 26 23.083 RIP sending v2 update to 224.0.0.9 via Ethernet0/1 (192.168.1.1) *Mar 1 00 26 23.083 RIP build update entries *Mar 1 00 26 23.083 192.168.0.0/24 via 0.0.0.0, metric 1, tag 0 *Mar 1 00 26 23.083 192.168.2.0/24 via 0.0.0.0, metric 2, tag 0 *Mar 1 00 26 38.291 RIP received packet with text authentication BAA *Mar 1 00 26 38.295 RIP ignored v2 packet from 192.168.0.3 (invalid authentication) *Mar 1 00 26 42.275 RIP received packet with text authentication FOO *Mar 1 00 26 42.279 RIP received v2 update from 192.168.0.2 on Ethernet0/0 *Mar 1 00 26 42.279 192.168.2.0/24 via 0.0.0.0 in 1 hops *Mar 1 00 26 42.315 RIP sending v2 update to 224.0.0.9 via Ethernet0/0 (192.168.0.1) *Mar 1 00 26 42.315 RIP build update entries *Mar 1 00 26 42.315 192.168.1.0/24 via 0.0.0.0, metric 1, tag 0 *Mar 1 00 26 50.775 RIP sending v2 update to 224.0.0.9 via Ethernet0/1 (192.168.1.1) *Mar 1 00 26 50.775 RIP build update entries *Mar 1 00 26 50.779 192.168.0.0/24 via 0.0.0.0, metric 1, tag 0 *Mar 1 00 26 50.779 192.168.2.0/24 via 0.0.0.0, metric 2, tag 0 パケットの確認 R1 e0/0に対してパケットキャプチャを設定します。平文でパスワードを送信しているパケットを確認する事ができます。 検証2 key-chainの設定 キー有効期限の設定 認証キーに対して有効期限を設ける方法を確認します。 前準備として、ルータに設定された時刻をshow clockコマンドで確認します。 R1#show clock *00 29 26.407 UTC Mon Mar 1 1993 R1に対し、現在時刻の数分後(0時30分を600秒後)にキーがFOOからBAAに変わるように設定します。 R1(config)#key chain HOGE R1(config-keychain)#key 1 R1(config-keychain-key)#key-string FOO R1(config-keychain-key)#accept-lifetime 00 30 00 Mar 1 1993 duration 600 R1(config-keychain-key)#send-lifetime 00 30 00 Mar 1 1993 duration 600 R1(config-keychain-key)#exit R1(config-keychain)#key 2 R1(config-keychain-key)#key-string BAA R1(config-keychain-key)#accept-lifetime 00 40 00 Mar 1 1993 infinite R1(config-keychain-key)#send-lifetime 00 40 00 Mar 1 1993 infinite デバッグメッセージの確認 0時40分を境に認証キーが変わる様子が確認できます。今までR2と経路を交換していたR1が、0時40分を境にR3と経路を交換している事が確認できます。 *Mar 1 00 39 42.095 RIP received packet with text authentication BAA *Mar 1 00 39 42.099 RIP ignored v2 packet from 192.168.0.3 (invalid authentication) - R3からのupdateを拒否 *Mar 1 00 39 42.247 RIP sending v2 update to 224.0.0.9 via Ethernet0/1 (192.168.1.1) *Mar 1 00 39 42.247 RIP build update entries *Mar 1 00 39 42.247 192.168.0.0/24 via 0.0.0.0, metric 1, tag 0 *Mar 1 00 39 42.247 192.168.2.0/24 via 0.0.0.0, metric 2, tag 0 *Mar 1 00 39 48.319 RIP sending v2 update to 224.0.0.9 via Ethernet0/0 (192.168.0.1) *Mar 1 00 39 48.319 RIP build update entries *Mar 1 00 39 48.323 192.168.1.0/24 via 0.0.0.0, metric 1, tag 0 *Mar 1 00 39 58.795 RIP received packet with text authentication FOO *Mar 1 00 39 58.799 RIP received v2 update from 192.168.0.2 on Ethernet0/0 - R2からのupdateを許可 *Mar 1 00 39 58.799 192.168.2.0/24 via 0.0.0.0 in 1 hops *Mar 1 00 40 08.391 RIP received packet with text authentication BAA *Mar 1 00 40 08.395 RIP received v2 update from 192.168.0.3 on Ethernet0/0 - R3からのupdateを許可 *Mar 1 00 40 08.395 192.168.3.0/24 via 0.0.0.0 in 1 hops *Mar 1 00 40 10.399 RIP sending v2 flash update to 224.0.0.9 via Ethernet0/0 (192.168.0.1) *Mar 1 00 40 10.399 RIP build flash update entries - suppressing null update *Mar 1 00 40 10.403 RIP sending v2 flash update to 224.0.0.9 via Ethernet0/1 (192.168.1.1) *Mar 1 00 40 10.403 RIP build flash update entries *Mar 1 00 40 10.403 192.168.3.0/24 via 0.0.0.0, metric 2, tag 0 *Mar 1 00 40 11.739 RIP sending v2 update to 224.0.0.9 via Ethernet0/1 (192.168.1.1) *Mar 1 00 40 11.739 RIP build update entries *Mar 1 00 40 11.743 192.168.0.0/24 via 0.0.0.0, metric 1, tag 0 *Mar 1 00 40 11.743 192.168.2.0/24 via 0.0.0.0, metric 2, tag 0 *Mar 1 00 40 11.747 192.168.3.0/24 via 0.0.0.0, metric 2, tag 0 *Mar 1 00 40 16.763 RIP sending v2 update to 224.0.0.9 via Ethernet0/0 (192.168.0.1) *Mar 1 00 40 16.763 RIP build update entries *Mar 1 00 40 16.763 192.168.1.0/24 via 0.0.0.0, metric 1, tag 0 *Mar 1 00 40 24.747 RIP received packet with text authentication FOO *Mar 1 00 40 24.751 RIP ignored v2 packet from 192.168.0.2 (invalid authentication) - R2からのupdateを拒否 ルーティングテーブルの確認 R1のルーティングテーブルを確認します。R2からのupdateを拒否し、R3からのupdateを受け入れている様子が読み取れます。 R1#show ip route - 略 - C 192.168.0.0/24 is directly connected, Ethernet0/0 C 192.168.1.0/24 is directly connected, Ethernet0/1 R 192.168.2.0/24 is possibly down, routing via 192.168.0.2, Ethernet0/0 - R2への経路はdown R 192.168.3.0/24 [120/1] via 192.168.0.3, 00 00 15, Ethernet0/0 - R3への経路が新たに加わる 検証3 md5ハッシュ化 ハッシュ化の設定 認証キーをハッシュ化する方法を確認します。R1, R3に対し以下の設定を投入します。 R1(config)#interface Ethernet 0/0 R1(config-if)#ip rip authentication mode md5 R3(config)#interface Ethernet 0/0 R3(config-if)#ip rip authentication mode md5 デバッグメッセージの確認 検証1の時と異なりキーがデバッグメッセージで表示されません。「MD5 authentication」との表示が確認できます。 R1#debug ip rip RIP protocol debugging is on R1# *Mar 1 00 46 02.419 RIP received packet with MD5 authentication *Mar 1 00 46 02.423 RIP received v2 update from 192.168.0.3 on Ethernet0/0 *Mar 1 00 46 02.423 192.168.3.0/24 via 0.0.0.0 in 1 hops *Mar 1 00 46 05.575 RIP ignored v2 packet from 192.168.0.2 (invalid authentication) *Mar 1 00 46 18.447 RIP sending v2 update to 224.0.0.9 via Ethernet0/0 (192.168.0.1) *Mar 1 00 46 18.447 RIP build update entries *Mar 1 00 46 18.451 192.168.1.0/24 via 0.0.0.0, metric 1, tag 0 *Mar 1 00 46 19.451 RIP sending v2 update to 224.0.0.9 via Ethernet0/1 (192.168.1.1) *Mar 1 00 46 19.451 RIP build update entries *Mar 1 00 46 19.455 192.168.0.0/24 via 0.0.0.0, metric 1, tag 0 *Mar 1 00 46 19.455 192.168.3.0/24 via 0.0.0.0, metric 2, tag 0 *Mar 1 00 46 28.943 RIP received packet with MD5 authentication *Mar 1 00 46 28.947 RIP received v2 update from 192.168.0.3 on Ethernet0/0 *Mar 1 00 46 28.947 192.168.3.0/24 via 0.0.0.0 in 1 hops パケットの確認 R1 e0/0に対してパケットキャプチャを設定します。検証1の時と異なり、パスワードを確認する事ができません。「keyed Message Digest」との表示を確認できます。
https://w.atwiki.jp/cohstatsjp/pages/305.html
Vehicle Schwimmwagen Type 128 Contents 1 Schwimmwagen Type 128 Veterancy 2Info 3Tactics 4Built From 4.1 Panzer Elite Headquarters 5Doctrinal Abilities 6Vehicle Abilities 6.1 Vehicle Cover Schwimmwagen Type 128 Health 90 Max Speed 7.5 Sight 55 Cost 165 Acceleration 14 Detection 30/10 Time 25 Deceleration 9 Hotkey W Population 1 Rotation 120 Target Type sdkfz_22x Upkeep 2.688 Crush Human False Critical Type supply_truck Crush Mode None Rear Damage Enabled true Schwimmwagen Type 128 Veterancy [Expand][Hide] Received Damage Received Accuracy Maximum Speed Maximum Health 0.9 0.9 1.15 1.15 8 Vet-Exp Received Damage Received Accuracy Maximum Speed Maximum Health 0.95 0.95 1.05 1.15 22 Vet-Exp Received Damage Received Accuracy Maximum Speed Maximum Health 0.95 0.95 1.05 1.15 38 Vet-Exp Info The Panzer Elite Schwimmwagen Type 128 (Not to be confused with the Type 166 for Wehrmacht) is an alternative unit introduced in Tales of Valor. It can be chosen to swap in place with the Kettenkrad. The Schwimmwagen Type 128 is identical to the Kettenkrad, with the exception of having different abilities and being able to travel through water terrain faster. Like the Kettenkrad, it can gain one of three abilities, depending on the doctrine chosen. Scorched Earth grants the Incendiary Trap ability, Luftwaffe grants the Mark Target ability, and Tank Destroyer grants the Mine Drop ability. Incendiary Traps are incendiary mines that can be laid quickly by the Schwimmwagen. It costs 15 munitions and is only triggered by enemy infantry. When it explodes, it creates a large area of flames that deal damage over time. The damage is statistically identical to a single Incendiary Mortar round. Mark Target reveals the target, even through the fog of war, and increases its received accuracy by x1.2, for a duration of 20 seconds. Mine Drop drops a normal mine, and it costs more munitions than normal (35 vs 25). Schwimmwagens of both varieties suffer less movement speed penalties when travelling through water terrain, as they have a 0.8 (80%) modifier compared to 0.3 (30%) for most vehicles. Tactics The Schwimmwagen Type 128, like the Kettenkrad, has no weapons and is used mainly for capturing points and reconnaissance. Incendiary Trap can be used as anti-infantry mines. Since they are incendiary-based, they should be placed in spots where enemy infantry is likely to stand around in. For example, near resource points, or the entrances of buildings, where the flames can spread out toward the garrison and still damage them. Mark Target has a very short 10 second cooldown time and should be used as much as possible if the Schwimmwagen is on reconnaissance duties. This ability is handy for tracking or killing units, including camouflaged ones like Snipers, as it makes it easier to find and destroy them with other units. While Mine Drop costs more munitions than normal, the Schwimmwagen can take advantage of its speed to find hot spots as needed, in addition to being able to lay down the mines very quickly. Built From Panzer Elite Headquarters [Expand][Hide] Health 1500 Target Type building Cost 500 Critical Type panel_building Time 61 Hotkey Effects Deploy Pioneers and escalate Battle Phases to call in additional Reinforcements. ?ESeeStructure Panzer Elite Headquartersfor details. Doctrinal Abilities Ability Mark Target Ability Schwimmwagen Mine Drop Ability Incendiary Trap Vehicle Abilities Vehicle Cover [Expand][Hide] Cost Activation always_on Duration _ Target tp_any Recharge 0 Hotkey Effects $0 no key ?ESeeAbility Vehicle Coverfor details. Retrieved from http //coh-stats.com/Vehicle Schwimmwagen_Type_128
https://w.atwiki.jp/mizcremorne/pages/242.html
llInstantMessage llInstantMessage(key user, string message) userに指定したUUIDのアバターにIMにてmessageを送信する。 この関数は2秒かかる。 何度か質問されたことがあるが、IMを送れるのはアバターのみである。 オブジェクトに対してIMを送ることはできない。 なお、IMできる文字列の上限は1,023Byte(日本語だと約500文字)までである。 になります -- 参考 (2008-06-06 12 39 21) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/versailles/pages/93.html
ご親族・勇インフォ様より 2010.08.09 Mahiro Ohishi PRESENTS 『拝啓勇様~麝香連理想~』 2009.09.10 Jasmine You 「お別れの会」(献花式) 2009.08.17 KAMIJO・HIZAKI・TERU・YUKIより 2009.08.15 Jasmine Youを応援して下さいましたファンの皆様並びに関係者の皆様へ 2009.08.09 「Versailles」より緊急のお知らせ 2009.08.01 緊急のお知らせ